top of page

フランスの食材だけで簡単に作れる和食🌟親子丼 Oyakodon

  • Photo du rédacteur: Mie Tanaka Faucher
    Mie Tanaka Faucher
  • 27 févr. 2020
  • 2 min de lecture

Dernière mise à jour : 17 mai 2022

海外に住んでいると和食と和風の味付けが恋しくなります。

出汁(DASHI)を取るための鰹節や昆布、出汁の素、しょう油やみりんなどの調味料で日持ちのするものは日本から沢山持って来ているので困りません。なくなったとしても、日本で買うより少し高いですが、パリなら日本食スーパーで購入出来ます。


パリの日本食スーパー

京子食品 Kioko

オンライン購入も出来ます🌟

↓ ↓ ↓



K-MART

こちらスーパーは日本と韓国食材が購入出来ます🌟

オフィシャルサイトはフランス語と韓国語のみです。

こちらもオンライン購入が可能です🌟

↓ ↓ ↓



先日家に卵と玉ねぎがあったので、鳥のささみを買って、親子丼を作りました。


親子丼/Oyakodon

Wikipedia français

↓ ↓ ↓



ree

Oyakodon 親子丼  

Place dans le service どんぶり Donburi


Ingrédients 材料 Pour une personne 一人前

Un bol de riz ご飯(どんぶり一杯)

poulet(Filet de poulet)鶏肉(鶏肉のささみ)

2 œufs 卵2個

1/4 oignon 玉ねぎ 1/4

Mitsuba 三つ葉

Assaisonnements 調味料


作り方

フライパンで出汁と調味料を合わせ温めます。

薄切りにした玉ねぎを入れ、少し柔らかくなったら、筋を取って切った鶏肉のささみを加えます。

ree

全体に火が通るまで煮込みます。

ree

溶いた卵2個を流し入れ、半熟の状態で火を止めます。

ree

どんぶりにご飯を盛ります。

ree

上に具をのせ、三つ葉があったら中央に少々のせて供します

ree

三つ葉がないので、パクチーで代用しました。

見た目は近いですが、味はもちろん違います。

私はパクチー好きなので有りです‼️


簡単なのにフランスの家族にも好評です。

ちなみに日仏家族のLINEグループの名前はOyakodon です😆

LINE Wikipedia

↓ ↓ ↓


ree

フランスではLINEよりもWhatsAppが主流ですね。


是非、機会があったら、親子丼を試してみてください。

Bon appetit😋

 
 
 

Commentaires


  • YouTubeの社会のアイコン
  • Instagramの社会のアイコン
  • Facebookの社会的なアイコン
  • LinkedInの社会のアイコン

S'inscrire pour obtenir de nouvelles informations.

Subscribe to get updates on new information.

Merci de votre inscription / Thanks for submitting!

オンライン日本語レッスンについての

お問い合わせ

​Questions sur le cours de japonais en ligne.

​Question about online Japanese language lessons.

 

日本語、フランス語、英語可

Disponible en Japonais, en Français et

en Anglais.

Available in Japanese, French, English.

​Mie Tanaka Faucher

Mail. mie@tanakafaucher.com

 

Tel. +33 6 48 67 77 58

お電話での問い合わせ

土日祭日を除く平日午前9時〜午後8時(フランス時間)

Disponible jours de la semaine du 9h jusqu’au 20h.

(heure locale en France)

Opened from 9 a.m. to 8 p.m. during weekdays.

(French local time)

© 2023 by Watch & Learn. Proudly created with Wix.com

bottom of page